О степени достоверности Ибн-Фадлана
Фадлана,
110
н е имеют никако го соответствия
в арабском те ксте е го сочин ения .
Есть о ч ень
большая доля вероятия , что и они заимствованы
у него, хотя н еопровержимо {(Оказать этого нель
зя . llаКОI I ец, третuя категория сообще 11ий может
быть нрнни са на И бн -Фадлану лишь с трудо м.
Приведем нес колько примеро в.
Вот описа ние похорон руса по те ксту А. Рази.
В с кобках поста влены сло ва , которых н ет в ори
гинале, но вставл енные п ереводчиком для ясно
сти . Курси вом отмечено то, ч е го н ет в арабском
тексте Мешхедской руко писи и у Якута (Да но
по изr1а нию Шефера (см. пр еf( ыf(ущее приме ча
IIи е), стр.
287
и сл . Корре к!'Ивы -
110
рукониси
И1-ICI'И'I YI':.I I:30CTO KOBeдe i-!ИH С.
6U5 ,
CI'p.
521 - 522.
Соответствует у Ибн-Фадл а на по <• Пугешествию
Ибн - Фар,лана на Волгу•> от слов: <• И вот они по
ложили е го в могиле ·> (сгр.
80,
строка
35)
до: юн
унесет его за ч ао (стр.
83,
строка
26)).
<'(Умершего руса сжигают) таким образом, что
они (русы) н а п ерные десять дн е й (после смер
·ги ) клаf(уг е го в могиле и производя·г раздел его
имущества 11а тр11 части: од11у часть
-
/J..IШ
(
е 1·о)
дочерей и жен, одну ч ~I СIЪ длн одежд, которые
у п отребляют для оде в а ния м е ртво го , и одну
ч асть
-
сто имость питья , когда в те десять дней
они пьют хмельн о й н а питок и соч ета ются (с
женщинами) и игра ют н а сазе.А рабыня, которая
хочет сжечь себя с ним, в эти десять дней пьет
хмельной напиток и веселится (По-персидски
это выражениеобозн а чает вместе с тем и <•справ
mпъ сюд 1)бу•>) и укра ш:1 ет с вою I'ОJюву и саму себя
101