Ибн - Фадлан А. Путешествие на Вопrу
ЛИI-11-шка вышел весной 1 939г отдельной книгой
(<Луrешествие Иб н-Ф:здл:зн :з н з Волгу·> . Перевод
и коммент:з рий nод редакцией ак:зд. И.lО. Крач
ковско го. М .-Л .,
1939).
В том же го;~у, но поздн ее,
вышел н ем ецкий n еревод Ибн-Фадла11::1 п о той
же Мешхедской руко 11 ИСII А. Зеки Н:.u 1 Ид11
'l(JI'a–
нa (А.
Zeki Validi
ТЬgап. Ibп - l~a d laп's
Reisebericl1t,
Leipzig,
1939.
Уnоминание об уже вышедше м со
ветском издании - на стр .
XXXIV) .
Как и следовзло ожидать, выводы кра йнего
ре:зкционера и фашиствующего эмигр:знта В а
лиди лишены н:з учно го з нач ения . Он не ставит
своей основной зада чей крити ку текста . Отре
д:штировав на ходу арзбский те кст
11
дав е го в
немецком n ере воде, Валиди nосn ешнл и спол ь
зовать его для <·обоснова ния •> свонх лженаучных
построений и теорий . Он nривлек та кже, до
вольно хаотически и не забо-гнсь о кри·гич еской
оценке, все возможный материал и з восточных
авторов, из археологии и лингви стики с целью
<•обосно вать•> древность и пре восходство тюрк
ских народо в и <•тюркской культуры •> в Восточ
ной ~вро 11 е 1 1:1д всеми 11 рочими .
Ролr... восточ
ного сл:звят-rства совершенно игнорируется или
отрицается. Автор всюду виднт иmr турок или
германцев. Фашистски е <•теории ·> и предвзятые
точки зрения Валиди получил и вырзжени е тз к
же в тенденциозном переводе н е которых мест
текста Ибн-Фадла на.
Наша р:з бота <Лугешестви е Ибн-Фадлана на
Волгу•> ставила себе на n ервых п орах строго
о гр:1 н иче 1 шые :.~ адачи
-
:.~ а; южи ·Jъ во:.~ мож1ю
92