57
Falkensteiп
mais avant de partir nous mettrons la premiere picrre pour
la
ЬAtisse d'uпe
eglise de picrre ou
оп
mettra
l'iпscription
pour perpetuer
l'cpoquc dc notre entrevue qui effectivement est une
clюse
rare.
Я смtю
чисъ говорю, что какъ мы ужо поtдем:ъ вмtстt въ шестим:tстной ка
ретt, то про насъ скажутъ, что везутъ диковины. И-r
de Falkenstein
va
а
la messe aux jesuites
и онъ отъ вихъ ни м:uо не дичится, напро
тивъ того, онъ жалtетъ, что уничтожены ихъ школы и полезный ор
,~~;евъ, тог,~~;а какъ столь много обществу тягоствые нищевствующiе ордепа
существуютъ.
Adieu, mes chers enfants, je Vous embrasse de tout mon
coour et Vos
chю·mants
marmots aussi, j'espere que Monsieur Alexandre
ne m'aura pas
oнbliee;
il fait froid et
hнmide
ici, hier
еп revcnaпt
de
l'Opera j'ai ete
oЬligee
de lever les glaces de mon carosse; malgre lc
maнvais
temps je me porte
Ьien
et
Voнs
aime beaucoup.
Изъ Шuова,
31
хая
1780.
Нier
cote
а
cote nous sommes venus ici dc
:Мogilef
avec
:М-r
dc I<'al–
keпstein
dans un mcme carrosse; mes cl1ers
eпfants
je
ше рш·tе Ьiеп;
apres
la messe je pars et
пous ceпcherons
it. l'ancien
телеговскiй форпостъ.
Je
не
Vous aurais pas ecrit
aпjoнrd'lшi
s'il ne m'etait pas tomhee l'etoffe ci-
крылъл, и л полечу къ вамъ. Прощайте, обнимаю и васъ и милыхъ дtтей ва
шихъ; да благос.nовитъ васъ всtхъ небо!
Моr11.1евъ,
30
хая
1780 r.
Милын дtти! Сегодня послt обtда н отъtзжаю въ Шк.ловъ съ графомъ
Фалькепштейном.ъ; но до отъtзда мы заложимъ вмtстt каменную церковь, па
которой будетъ надпись, въ память нашего свиданiя, лвленiн дtйствитмьно рtд
каго. с.Н см·I;ючись t·оворю, что какъ мы ужо поt.демъ вмtстt въ 6-т101tстной
каретt., то про насъ скажутъ, что везутъ диковины». Графъ Фалькенште.йнъ от
нравляется къ обtднt. въ церковь iезуитовъ и онъ ихъ ни .мало пе дичится, на
противЪ того, онъ жалt.етъ, что уни'lтожены ихъ школы и полезный орденъ,
тогда, когда столь много обществу тнгостныя нищенствующiя ордена существу
ютъ. Прощайте, миJIЫН дt.ти! Обнимаю васъ отъ всего сердца, и ми.лыхъ дtтей
вашихъ; надtюсь, что АJiександръ не :~абылъ меня. 3дt.сь xoJioдno и сыро; воз
вращаясь вчера изъ опr.ры, н принуждепа была поднять стекло въ каретt. Но,
ue
смотра на дурную погоду, н здорова и o'leuь люблю васъ.
Шuовъ,
31
иа.в
1780 r.
Вчера мы прit.хали сюда съ графомъ Фалькенштейномъ, сиди рндомъ въ од
ной каретt. Я здорова, МИJIЫН дtти, и поыt обtдни отъtзzаю; мы намtреваеисн