Брюс - page 327

БРЮС
пада и сделать их понятными <<читающей по буквам пу­
блике>>.
Вступление к русскому изданию открывается несколь­
кими цитатами из Библии, которых нет в оригинале. Та­
ким образом, читателю незаметно и мягко вселяют веру
в то, что <<таинство достойно удивлению>. А именно: наш
мир не является центром Вселенной
-
<<как кажется нам
живущим на этой земле>>. В действительности наша Зем­
ля такая же, как и другие планеты, и вращается вокруг
Солнца. Русский перевод начинается благословением, а
заканчивается выражением <<Соли Део Глория>>. Должно
быть, так Брюс пытался придать этому смелому открытию
ауру духовного одобрения.
Действительно, основной целью предисловия было
сгладить для маловерных читателей устрашающую пря­
моту текста книги. Староверы буквально набросились на
этот труд, а несчастный издатель говорил об этой книге
как о промысле дьявола.
Причина этого страха совершенно ясна, так как ре­
волюционная идея всей книги высказывается на самой
первой странице: <<Любой человек, который разделяет
мнение Коперника о том, что наша Земля является Пла­
нетой и, как другие Планеты, вращается вокруг Солнца и
освещается им, не может, хоть иногда, не предположить,
что другие планеты имеют свою одежду и мебель и своих
жителей так же, как и эта наша Земля, особенно если он
(человек) принимает во внимание последнее, сделанное
после Коперника, открытие спутников Юпитера и Са­
турна, а также обнаружение равнин и возвышенностей
на Ауне, что явилось доказательством родственной связи
310
1...,317,318,319,320,321,322,323,324,325,326 328,329,330,331,332,333,334,335,336,337,...402
Powered by FlippingBook