ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. СЕВЕРНАЯ ВОЙНА
к многому читанию и писанию употребить. К тому оная
такова неисправна, что принужден чуть не каждою строку
переписывать не толико переводчика, которой таковым
делом был незаобычен, но сам творец тое книги такой
стилус в оной употреблял, что зело трудно ево мнение
разуметь и тому, кто оному делу и сам искусен, а наи
паче в Геометрическом вымерении и вычитание. И мню я,
что еще не будет оное дело доволно внятно тем, которыя
таким вычитам незаобычайны. Теперь у оной осталось до
совершеннаго выправления дней на пять дела, и по оконча
нию тое части, начну другую, от вашего величества вновь
присланную, исправляти
>>.
Вместе с этим письмом переводчик И.Ф. Копиевич, со
стоявший тогда при Брюсе, послал Петру книгу Э. Брауна
<<Новейшее основание и практика артиллерию>.
Параллельна Брюс работал над переводами книг
А. Кугарна <<Новое крепостное строение>> и <<Геометрия,
словеиски землемерие>> Буркхарда фон Пуффендорфа.
О последней старший научный сотрудник библиотеки Рос
сийской академии наук Е.А. Савельева сообщает, что это
было первая книга, напечатанная гражданским шрифтом
в типографии Киприанова в
1708
году. <<Некоторые ис
следователи даже считали Я.В. Брюса ее автором>>.
7
марта
1709
года он пишет Петру
I
из Богодухова: <<По
приказу вашего величества, послал я при сем письме по
ловину книги Брауновой, выправленную и, дабы Кугор
иаву не остановить в выправке, того ради оная токмо тем
подьячим, которым ее переписывал, поверивана. Токмо
прошу не прогневаться, что оную не в переплете посылаю,
для того, что здесь переплетчиков не обретается. Так же
послано тут две книги, именуемые Зерцало Комендантов.
303