1З5
gont. Ces
t~tes
et les restes des antiquites Romaines doivent contraster
singulierement pour qoiconque re6.echit. J'ai lu avec plaisir la reception,
qoe le Grand Duc et la Grande Duchesse de Toscane Vous ont fait
а
Florence. IJa
ressemЬlance,
que Vous avez trouve entre le Grand Duc et
S..
М.
l'empereur ne diminue point l'estime que j'ai
сош;uе
depuis long–
temps pour
се
prince. Toot
се
qoe Vous me dites de la Grande Duchesse
me confirme dans l'opinion que j'en avais. Je suis
Ьien-aise
aussi d'ap–
prendre que mes notices sur l'Archiduc Franc;ois ne sont point fausses et
qoe Vous
~tes
dans la conviction constatee parce que Vous avez vu Vous
m~me
et les assurances les moins douteuses, que Vous avez rec;ues de
leurs Altesses Royales, que ma princesse ne sera pas plos mal mariee au
midi de l'Europe, qu'au Nord, au moins aura-t-elle un plus beau soleil.
Malgre vent et maree, je ne nierai jamais que j'y ai contribue de bon
creur, parce que j'y voyais plus de honbeur pour ma princesse qui m'avais
remis sa destinee, et j'en rec;ois les remerciements et la reconnaissance, que
Voos m'en temoignez avec complaisance. Je n'ai d'autres conseils
а
lui
donner presentement, sinon qu'elle se
ren~e
chere
а
la famille aoguste
dans laquelle elle entrera; la conformite d'humeur sans doute
у
contri–
buera et qo'elle se souvienne de moi avec le
m~me
plaisir, avec lequel
j'ai agi
pour elle. Je m'en vais repondre
а
la lettre do Grand Duc de
иостеl до.аzиы предстаuять r.травную противопо.аожность для всяиаго мыия
щаго человtиа. Л съ удово.1ьствiемъ проuа о прiемt, сдt.Iаввомъ Вамъ воФJо
ренцiи вепкимъ герцогомъ и веJииой герцогмпей Тосиаuсиими. Сходство, вalt
JJ;eивoe Вами между велииимъ I'ерцогомъ и Императоромъ, не умевьшаетъ уваже
иiя, уже давно питаемаго мной иъ этому государю. Все, что Вы говорите мнt о
ве.пиой rерцоrивt, укрtшrяетъ меня во •вtнiи, которое я уже давно имt.Iа о
неl. Очень рада также узнать, что набП)денiя мои надъ врцъ-rерцоrомъ Фрав
цомъ не .1ожвы и что Вы вnomt убtдипсь, ибо сами видtп и ПОJIJЧИП несом
вtвнtltшiя въ томъ увtренiя отъ ихъ ве.иичествъ, что моя принЦесса не
xyze
выJI:детъ аа-мужъ на юrt Европы, чtмъ на ctвept. По крайвей мtpt, она будетъ
находиться подъ болtе свtтлымъ пебомъ. Несмотря на счастiе и удачу, я не
ставу скрывать, что охотно тому содtйствовала, ибо видt.J[а въ семъ бo.J[te сча
стiв. дп моей припцессы, довtрившей мвt свою участь, и съ удовою.ствiемъ за
это припммаю б.J[аrодаревiе и призвате.1ьность, которыя Вы мнt приносите. Въ
настоящее время мнt остаетса
elt
nосовtтовать, чтобы она зас.тавпа полюбить
себя августtйшимъ семействомъ, въ которое она вступитъ (уступчивость нрава,
беаъ сомпtвiя, тому будетъ содtйствовать), и чтобы съ такимъ же удовохъствi
емъ вспомина.J[а обо мнt, съ каиимъ а дtйствова.иа въ еа nо.1ьзу. Сiю минуту