108
Описание морских путешествий
то может быть, что по сей причине коты в толь великом множестве на
берега выходят, а морские львы на оном редко видны . Они садятся боль
ше по большим камням, в векотором разстоянии от берега находящимся,
которые, по-видимому , брошены туда с материка землетрясением . На них
сидя, подымают они ужасный рев, которой за три и за четыре версты
слышан бывает. Все другие звери разбе гаются, ка к только сего ль ва
услышат. Их страшной и лютой вид являет, что они злы в дра ке, се го
ради наши на них напускать не скоро отважились . Ста рых убил и немно
гих , да и то сонных, а молодых случалось убивать чаще, коих мясо особ
ливо вкусно показалось. Они уже описаны Дампиэро.м прежде Штеллера,
и сходствуют с обыкновенными львами н есколько дл инными ввсрьх
стоящими волосами, кои у самцов около шеи бывают.
Наконец питалися наши иногда и мясом того зверя , которой по-русски,
равно как по-голландски и по-аглински " морскою коровою", от гишпанцов
же "манаты" , а от французов " ламентин " назь.Iва ется . Можно было ду
мать, что сходство их с коровами весьма велико, когда разные народы и
путешествующие, кои, конечно, друг друга не зн али, с са маго перьваго
взгляду, когда незнаемой ве щи дается ка кое имя , со гла сно так назвал и .
Но сходство сие состоит тол ько в рыле, которое, ка к ду м ать надлежит,
прежде прочих частей тела и , может быть, сначал а тол ько одно, увидел и.
Ибо у сего зверя нет ни рогов , ни стоящих вверьх ушей, ни ног, ниже
другаго, чем бы походил он на корову, паче подобе н он iпюленю , только
несравненно его более. Напередя у него две л асты , коими плавает, а
между ими у самок находятся титьки , коимt1 они кормят детей своих. Сие
сходство членов с человеческими , а паче когда самки могут уп отреблять
ласты к держанию детей своих у тите к, подало причину к н а именованию
их у гишпанцов "манатами", то есть зверем , имеющим руки. Ибо гишпан
цы ласты их уподобили рукам человеческим . "Ламентином " же французы
назвали потому, что он громко не кричит, но аки бы воет, ил и стонет.
Христофор Колумб почел сего зверя за сирену , какия описаны у древних
авторов. Когда морская корова плавает по морю, тогда выставляет из-под
воды обыкновенно часть спины, которая кажется наподобие обращенного
вверьх дном корабельнаго бота, по морю плавающего. Сей зверь водится
не токмо в тамошнем, но и во всех морях около Азии , Африки и Америки.
И потому некоторые путешествующие, как-то Лопец , Дампиэр , Колб,
Аткинс и Лабат об нем упоминают, но в некоторых обстоятельствах
себе прекословят, что и причину подало Клузию , Ионстону, Раиу, ·Клейну,
Артелу , Линнею и другим к неисправностям в натуральной истории , к
поправлению коих Штеллерово описание едва достаточно ли быть может.
Особливой род сего зверя находится также в реке Амазоновой в Южной
Америке, которой господином де Ла Кондамине в путешествии его описан.
В "Тюбингских ученых ведомостях"
1752
году на странице
74
при
объявлении о Клеиновой истории о четвероногих, упоминается о морском
з вере , находящемся в Ледовитом и Камчатском морях и от та мошних