99
estafette du Prince Galitzin m'a apportee paF laquelle j'ai vu avec satis–
f'action, que Vous recevez successivement les miennes et
qп'elles
Vous
fo~t
autant de plaisir, que Ies Votres me causent. Le recit, que Vous conti–
nuez
а
me faire, ma chere fille, me prouve, que Vous tachez d'employer
Votre temps
а
voir les choses les plus
remarquaЬles
et que Votre santc
est
Ьonne.
Si le mauvais temps Vous empeche de Vous
promeпer
par les
jardins du moins ne Vous plaignez Vous pas d'un aussi grand froid, quc
celui que nous avons, depuis que les gelees sont venues, ct qui parait
nous promettre nn hiver rnde et severe.
Се
matin encore le thermometre
· etait
а
vingt-nn degres. Les bontes, amities et attentions, dont S.
М.
l'Em–
pereur Vons
comЬle,
sont blen propres
а
Vous rendre le sejour de Vienne
anssi
agreaЬle,
que Vous me le depeignez. Je Vons prie, ma chere fille,
de ne pas perdre l'occasion, ou Vons pourrez placer
а
cet egard
та
re–
connaissance vis-8.-vis de
Sa
Majeste Imperiale; elle augmente celle, que
je lui ai personnellement sur la
fa~n
de penser envers moi et de moi; le
vaisseau, auquel S.
М.
1.
а
accorde la permission de freter pour Cherson,
у
sera
re~tn
assurement comme pavillon ami et allie neutre et jouira de
tous les avantages attacMs
а
ces titres. lln'est pas etOiliiJLilt, que le chA.–
teau de Schoenbrun soit anssi vaste, que Vous me le depeignez, ma chere
А'Ьа, что Вы одно за другимъ по1учаете мои письма и что они Вакъ такъ-•е
прiитвы, каиъ и мвt Ваши. Разсказъ, который продо1ашете дt.1ать мнt, мпаи
•очь, доиазываетъ, что Вы все еще стараетесь проводить свое время въ обозр1шiи
достопримtчате.п.ныхъ вrщей и что Вы здоровы. ECJПI дурная погода и мtшнетъ
Вамъ гуuть по садамъ, то по крайпей мtpt Вы не жuуетесь на такой хо1одъ, какой у
наrъ, съ тtхъ поръ, какъ наста1и морозы и который, кажется, обtщаетъ вамъ
зиму суровую и :~~естокую; еще сегодни утромъ термометръ показывалъ
21
гра·
дусъ. Доброта, дружба и вниманiе, оказываемыя Вамъ Его Вмичествомъ дtйстви
тыьно способны сдtлать прсбывавiе Ваше въ Btвt такъ прiятвымъ, какъ Вы
мнt изображаете. Прошу Васъ, mбезнаи дочь, не упускать случая, I'дt Вы мо
аете высказывать Императору мою б.1агодарность за ;}То;
ona
уве1ичиваетъ призна
теnвооть, которую я чувствую иъ нему за образъ мыСJей относитеJЬно мена
1ичво в мвtвiе его обо мнt.
Rораб.п., которому Его Ве.IИчество, разрtши.uъ перевозку тяжестей въ Хер·
rовъ, тамъ, безъ сомвtвiл, будетъ привлтъ, какъ флагъ дружествеивой державы
•
веlтра.IЬнаго союзпвв:а и будетъ поJьзоватьсл всtми соединенными съ ;}ТИМЪ
препуществап. Неудивительно, что замокъ въ Шепбрунt такъ обширенъ, какъ
Вы мнt говорите, mбезнав дочь. Когда его стропи, ИмператО}IСкое семеЯство
бы.ио виьма многочимеппо. а r.oolipa:!Пo r.ъ ;}ТИМЪ и свита. ErJiи дочь мои :шаетъ
7*