Сборник Русского исторического общества. Том девятый - page 323

З22
Je le laissai dire tout
се
qu'il voulait, je l'ecoutai avec beaucoup d'at–
tention et une mine tres serieuse dans le plus grand silence. Quand il eut
tout dit et qu'il se tut, je lui dis, que c'etait avec satisfaction que j'en–
tendais qu'il etait content de la reception que je lui avais faite et qu'il
en conserverait le souvenir; qu'eu egard aux obstacles qui s'etaient
eleves
й.
notre union plus intime je les regardais aussi comme tres facheux; que
j'avais agi de meme que lui selon ma conscience et mes devoirs. Quand
j'eus dit, il me fit l'eloge de ma petite-fille, me demanda l'etat de
sa
sante; je lui dis que toutes les quatre etaient malades de refroidissement.
n
revint au regret qu'il avait de
се
que le point de religion ait
fait
naitre des obstacles
а
ses desirs. Comme la conversation avait pris la place
des discours prepares, je lui dis en conversant: Vous devez savoir
се
que
Vous avez
а
faire et Vous etes le maitre de faire tout
се
qui vous plaira;
mais je ne puis cl1anger d'avis, le mien est que Vous ne deviez jamais
parler de religion, Vous vous faites par la un grand tort
а
Vous
m~me,
car si jamais ma petite-fille pouvait se preter
а
la
faiЬlesse
d'en changer,
savez Vous
се
qui en arriverait? Elle perdrait toute consideration en Russie
et de la
il
s'en suivrait qu'elle perdrait aussi toute consideration en Suede.
--------
что иепредвидtниы:я затрудиеиiя помtшали исполненiю желанiя его сблизиться со
мною еще тtснtе, что оиъ приказалъ наnисать въ Швецiю д.пя узнанiя мвtнiв
ковсисторiи, что зто ниско.tыо не ума.tяетъ его власть, чего я, понидимому, опа·
саюсь, такъ какъ овъ неоовершеинолtтнiй, что овъ дtйствовuъ по совtсти и вс.rt~­
ствiе совершеннаго зианiя своего варода, преданность коего е:му с.11tдуетъ сохранить.
а дuа ему высказать все, что онъ хотt.в:ъ, c.пyma.ta его съ большимъ ввпа·
вiемъ и съ· самы:мъ серьеавымъ видомъ, сохраняя при этомъ глубокое мо.rчанiе.
Когда онЪ коичu:ъ и замо.пча.аъ, я сказа.11а е:му, что мпt прiятпо со~ы:шать, ч~
опъ довuевъ прiемомъ, который я ему сдt.пао~а, и что онъ сохрапитъ память об'Ь
зтомъ прiемt; что касается преnятствiй къ бо.п:tе тtсной :между вами связи, то мвt
они кажутся также весьма прискорбиЬIIIи; что и я, также как'Ь оиъ, дtйствовап
сообразно моимъ убtждевiнмъ и обязанност:ЯJIЪ. Когда я кончи.па, онъ начав
расхвапвать мою внуку и спраmива.пъ мeRII о ея зр;оровьи; н сказа.п:а ему, что
всt четверо бо.tьны: простур;ою. Онъ снова заговорВJ[Ъ о томъ, что онъ огорчеп
тtмъ, что вопросъ о ре.в:вгiи вы:зва.I'Ъ препнтствiн вспоuенiJО его же.в:анil. Таrь
ва1ъ вмtсто рtчей, приrотов.tенвы:хъ зарапtе, нача.tся уже простой разговоръ,
то а ему сваза.tа меж~~;у прочвмъ: Вы: до.u:жвы: сами знать, что Вамъ с.ttр;уетъ дt·
.u:ать в воnИЬI р;uать все, что Вамъ угодно; но н не могу перемtнить моего пt·
вiн, а _u'llвie зто тuово, что Вам'Ь вовсе не c.ttдoвa.to бы rоворить о pe.DIП;
1...,313,314,315,316,317,318,319,320,321,322 324,325,326,327,328,329,330,331,332,333,...539
Powered by FlippingBook