Книга жизни - page 304

Кииzа жизии. Психолоzическая хрестоматия
303
Но не хочу, о други, умирать ;
Я жить хочу , чтоб мыслить и страдать;
И ведаю, мне будут наслажденья
Меж горестей, забот и треволненья:
Порой опять гармонией упьюсь,
Над вымыслом слезами обольюсь,
И может быть
-
на мой закат печальный
Блеснет любовь улыбкою прощальной.
А. Лушкии
Следовательно, из низших, первобытных чувств гнева , стра­
ха и печали (страдания) первые два подавлялись поэтами ,
или полностью преобразовывались в другие чувств а, печаль же
всецело не покидала их , но часто оставалась, служа тою цели ­
тельной эмоцией, через посредство которой разрешается тяжё­
лое, внутреннее, иногда убийственное напряжение . Другие по­
эты : Кольцов, Никитин, Некрасов , испытывали то же . Некрасов
говорит :
Я кручину мою миоголетгtюю
На родимую грудь изолью,
Я тебя мою песню последнюю,
NI
ою горькую песню с пою.
131.
Мировая скорбь
~
На этой повторяемости ПОЧ 'l'И тождественных жалоб у по- ·
этов и писателей основана идеология так называемой мировой
скорби, как попытка выясни·гь причины это го всеобщего явле­
ния, замеченного, притом, во всех странах мира. Кроме психо­
логических причин, как то принято думать , мировая скорбь не
лишена физиологической причинности. Творческая деятель ­
ность представляет собою ту сложнейшую физиологическую ра­
боту, какая совершается, как бы за счёт обыденного существова­
ния человека и не остаётся без вреда для физического здоровья .
Печаль , с её исходами, есть тот предохранительный клапан , ко­
торым уменьшается физиологический нажим на силы организ ­
ма. Мировые поэты, как Байрон, Лермонтов , заплатили тяжё­
лую дань чувству мировой скорби. Переводчик Лермонтова поэт
1...,294,295,296,297,298,299,300,301,302,303 305,306,307,308,309,310,311,312,313,314,...834
Powered by FlippingBook