holm et Votre premiere entrevue avec
се
Prince et son oncle
а
Drott–
ningholm le jour de la fete peu divertissante qu'on
у
donna. Par la se–
conde Vous m'apprenez l'arrivee du Gentilhomme de la Chambre Budberg.
Tenez Vous en autant que Vous pouvez
а
vos instructions et continuez
А
m'instruire avec exactitude et detail de
се
qui se passe sous Vos yenx;
c'est tout
се
que j'ai
а
Vous prescrire pour le moment.
Il
parait que le
Roi est
dans
d'assez mauvaises mains. L'Ambassadeur Stedingk
а
dit plus
d'une fois au Comte Marcotf, que c'etait
А
lui que le Roi destinait les
affaires
~trangeres,
mais soyez assure qu'il est
incapaЬle
de les regir;
il
n'a pas une idee claire dans la
~te,
c'est un bredouilleur de la premiere
•
force. La visite que Vous avez eue du
g~neral
Wreede est une marque
qu'on aurait
Ьien
voulu que Vous eussiez eu quelque chose
а
leur dire,
mais
се
bon temps est passe. Vous Vous etes tres
Ьien
conduit avec lui.
On Vous renvoie
се
courrier
atiп
que Vous en ayez. Adieu portez Vous
Ьien.
Са
th erine.
Се 'Л
d'octobre 1796.
вооыаrо праздвпа. BтopblJiъ Вы извtщаете меня о прitздt иамеръ-юнкера Бу~
берrа. С.В:tдуйте, на ско;в:ыо можете, Ваmимъ инструицiямъ и продо.tжайте акку
ратно и подробно увtдом.uть меня обо всемъ, что происходитъ на Вашихъ rJiа
захъ-вотъ все, что н имtю предписать вамъ въ настоящую минуту. Rажетсв,
что иороп. въ довоnво дурвыхъ рукахъ. Пос.tанвииъ Штединиъ иеоднок_ратио
roвopii.I'Ъ rрафу Марвову, что иороJiь предназначаетЪ ему министерство иностран·
ныхъ д'Ыъ, во будьте увtрены что онъ веспос~бенъ упраВ.l[ЯТЬ имъ; въ
ero ro–
.toвt вtтъ ни ер;ивоl cвtт.tol мыми, зто бопувъ nepвaro разбора. Посtщевiе
сдt.tанвое Вамъ rевера.tомъ Вреде доказываетъ, что имъ очень же.п:атеJ[ЪНО бы.tо
бы узнать отъ васъ что Jiибо, во вто доброе время
npom.l[O.
Вы держав себя съ
нпъ очень хорошо. Этого курьера Вамъ посы.паютъ про запасъ. Прощайте, будьте
здоровЫ.
Екатерина.
27
октабра
1796 r.