-------1(
В поисках бнбпнотекн 11вана Грозно-;;))1----
рубина и примечаниях и дополнениях к ней кандидата истори
ческих наук А. А. Амосова описана вся драматическая история по
исков, от их начала до сегодняшнего дня. Это изда ние должно
стать первым и основным источником для тех, кто желает полу
чить полную и точную информацию о проблеме библиотеки Ивана
Грозного, и просто необходимо тем, кто решится включиться в
ее поиски.
Но главное даже не в богатстве и точности сведений, содер
жащихся в книге « Библиотека Ивана Грозного>>, гла вное в том ,
что она - серьезная альтернатива труду С. А. Белокурова. Если
труд Белокурона закрывал дорогу поискам, то она - наоборот
открывает новые перспективы , опровергая его скептицизм. Н а
пять <<НеТ» Белокурона она в трех случаях говорит <<да» и в двух
-
<<Весьма возможно» (причем ближе к <<да>>, чем к << НеТ>>) .
Предисловие С. О. Шмидта , строгого и осторожного иссле
дователя , вовсе не <<беллетриста>>, выводит проблему и з тупика
и намечает вероятные направления поисков новых сведений .
Прежде всего , С. О. Шмидт обращает внимание на тот факт,
что книжное собрание царя состояло из двух (или трех) библ ио
тек - античной , малодоступной или даже вовсенедоступной ни
для кого, кроме самого владельца , и современной, которой царь
пользовался повседневно и которой могл и пользоваться его при
ближенные . Это, во-первых, подтверждает само существование
находившейся ни где-нибудь, а в тайнике библиотеки, во-вто
рых, объясняет скудость сведений о ней. Далее , соглашаясь (ос
торожно, с оговорками, но соглашаясь) с мнением И. Денисо
ва , А. А. Зимина, Н. В. Синицыной, что автором <<Сказа ния о
Максиме Философе» был Андрей Курбекий и <<его сочинения или
устные рассказы , вероятно, явилисьи одним из источников ин
формации за рубежом об этой библиотеке
... -
пишет С. О. Шмидт,
указывая на возможный источник новой информации , что осо
бенно важно для проблемы.
-
Поэтому не исключена возможность
нахождения в зарубежных памятниках письменности дополнитель
ных сведений о библиотеке московских царей , почерпнутых у
Курбского». Достоверность рассказа Ниенштедта также подтвер
ждается в предисловии : царское книгохранилище было в ведении
именно тех лиц, которых называет хронист- <<печатника , а так
же казначея и думного посольского дьяка».
Исходя из банального , но тем не менее верного соображе
ния << Всему- свое время >>, кажется , можно с достаточной до-
543