Софья Толстая-Есенина - page 335

с-ссастъ
111.
eТri_r;ъt fieз Феспим
- слово, по телесным жестам - форму ду ши . Я ч у вствовал
писателей России такими близкими мне, и сам 110л у чал от
них часть их существа, как воздух. И я благодаре 11 духов­
ным людям , которые для меня по образу своем у расшlt рн­
ли СПОСОбнОСТЬ любви И ВОЗВЫСИЛ11 ПОIIИМани е МIЮГООб­
раЗИЯ мира» .
Покидая Москву ,
Цвейг послал телеграмм у п Союз
писателей, в которой, в частности , просил 11 ередать пр11 вет
<<прекрасной и умной» Софье Толстой, прислал тел е грам ­
му и лично ей с выражением «огромной благодар11ост11 >>.
Через два меся ца после отъезда,
13
ноября
1928
гола.
Цвейг напомнит ей о себе: «дорогая Софья Тол стая- Есе­
нина! Пишу на открытке с видом наш его дома , которы ii
Вы , надеюсь, когда-либо посетите . Получили ли Вы
i\IOL;
письмо, которое я отправил три 11 едели н азад? Я с 11ри :1 11 <1-
тельностью храню в памяти прекрасные дни IIOceщeliii Я
России, куда надеюсь вернуться вновь. А когда Вас жлать
в Германию? Искренне Ваш, Стефан Цвейг».
Софья Андреевна в дневнике отметила:
<< .. .
было IIJt cь­
мo от милого , милого Цвейга . С нежностью думаю об :лом
грустном, вежливом человечке. И очень м11е хочется, ч то­
бы он думал обо мне
... >>
В одном из писем
(13
апреля
1932
года), до г;щьшаясь
о сложной обстановке в России и опасаясь навлеч1~ на Со­
фыо Андреевну подозрения в н елояльности к власпш ,
Стефан Цпейг пишет ей н а нем е цком языке:
« Глубокоуважаемая госпожа Есенина,
Я чрезвычайно рад получить от Вас живую несточ,{у .
В то же время
MJ-Ie
жаль, что Вы чувстпуете себя тако1Li ус­
талой. Я могу только представить себе, наскол ько мо:жет
быть непроста работа , посвящённая современной л итера­
туре, ибо непросты сами авторы, и я вижу, что тот вы бор,
который Вам предстоит сделать, сложен сам по себе .
Мне было интересно узнать о выхоле в свет новой
KIIH -
334
1...,325,326,327,328,329,330,331,332,333,334 336,337,338,339,340,341,342,343,344,345,...518
Powered by FlippingBook