По рекам Московии - page 190

'';J.}:;i:..·::..
:
1
·'····~;·:·'i·{
;
_
С трассы уходит riJ>авый цшюрот на последнем све1;офоре
, -
~!.Срлнечноrорске. Мимо озераи щколы·сбюстом АлексанДра
'бiiока во дворе, среди воспетых им всхолмленных далей Доро­
I';аидет в Тараканова, Боблово, Шахматова- блоковскиеза­
поведные места. «Целый день я ехал по сияющим полям меж­
ду Шахматовым, Рогачевым и Бобловым. Только недавно. В
necy
между Покровским и Ивлевым были все те же тонкиепа­
hоротники, сияли стоячие воды, цвели луга. И бесконечная
Даль', и шоссейная дорога, и все те же несбыточные, щемящие
Цушу повороты дороги, где я был всегда один и в союзе с
Ведиким и тогда, когда ты не знала меня, и когда узнала, и те­
церь опять, когда забываешь». Так пишет Блок жене Любови
riеiним днем
1908
года из Шахматова. Он как бы выясняет от­
~()Щения, передает любовные переживания, а я опять восtор-
.
Ьil{)сь ,его влюбленности в родные подмосковные просторы,
еЕО>J(ажде пути, способности видеть сердцем «щемящие душу
nовороты дороги». Часто слышишь: Блок- поэт холодного
fl~repбypгa. На самом деле- Александр АЛександрович теn­
лый, нежнейший поэт Московии. Он взрастал на этой земле,
учился любить простор, болота и цветы в подмосковных кра­
ЯХ, куда его привезли в раннем детстве, как раньше
-
Сашу
flyiliкинa в подмосковное Захарово. Многие нынешние деды и
бабки не понимают, какова их великая роль в становлении
грядущего поколения. Блоку, конечно, крупно повезло. Его
деД- Андрей Николаевич Бекетов, который и купил доста-
т()чно скромный дом
(14
на
16
метров) еще в
1874
году, был
~ыдающимся ботаником, первым ректором Петербургского
Уl!иверситета, учителем великих князей. На последнем попри­
Ще он был пожалован золотой табакеркой, которая «всегда
была в закладе».
Отец Блока преподаватель из Варшавы
-
рано оставил
~ать, но дед, понимая, как нужна Сашуренку мужская направ­
J.iЯJОЩая, взялся воспитывать мальчика именно здесь, в своих
<:кромных владениях, и каждое лето Господне. Бабушка поэ­
та 2 Елена Григорьевна, замечательная писательница и выда­
ющаяся переводчица, которая переводила с трех языков, яви­
ла Для внука образец трудолюбия. В доме-музее любовно вос-
<.f<:ЩДана ее комната; где она переводила романы
.
лучших
;, :: ~Иёателей Евроцы и вышивала цолотенца русскими узорамИ.
' .,
'/{·\·.···.'
189
1...,180,181,182,183,184,185,186,187,188,189 191,192,193,194,195,196,197,198,199,200,...466
Powered by FlippingBook